lisbei: this is illyria, lady (Default)
[personal profile] lisbei
 Starting with the maze that is mydramalist.com: basically, once you have an account you can give your own rating, which will show up both on your list page: mydramalist.com/dramalist/gwenniecall as well as the show description page, but only for you. If you're browsing without an account, or not having rated the show, you will see what all the other viewers rated it.

For example, on my list page I gave The Romance of Tiger and Rose a 5/10 (THEY KNOW WHAT THEY DID) while if you go to the show description page mydramalist.com/38907-the-third-princess-from-the-rumors you will find that it has an overall rating of 8.7/10.

People can only see your personal rating if they go to your list page - which is a good thing - there are some rabid actor fans which will unleash the hounds on you if you dare criticize their idol.

Ok, back to Nirvana in Fire. 

First of all, call me a snob, but I'd have preferred it if they'd have just translated the Chinese title: The Langya List makes sense to me, more than Nirvana in Fire!

I've also just realised that an English- DUBBED version exists - I don't know if I dare, lol! Although it's ironic, and I don't know if you were aware of this, but most c-dramas are dubbed anyway. Basically, 99% of them are in Mandarin, not all of the actors speak Mandarin with the kind of accent that is expected in a drama of this kind (think heavy regional accents), also the sets are apparently noisy or something so they rely on ADR all the time? IDK. In some of the most recent shows, actors are starting to be allowed to do their own dialogue, but it's a very gradual thing. Though I don't know if NiF was dubbed.

ANYWAY - I love the Count of Monte Cristo-ish storyline, I love the characters, and I also love how the revelation of the real villain of the piece is kind of gradual - I also wonder if you agree with me on who the real villain is, haha!

Date: 2020-07-16 12:31 pm (UTC)
azdak: (Default)
From: [personal profile] azdak
I have watched a bit of the dubbed version! It's hilariously awful but really only bearable in very small doses. The dubbing into Mandarin, by contrast, seems to be excellent. I read somewhere that Lin Chen is one of the dubbed characters, which I never would have guessed - but, I mean, if you understand the importance of really, really good voice actors, then why on earth would you get a bunch of unemployed wannabe soap stars to dub your top quality drama product for an international audience? Truly, the TV industry moves in mysterious ways!

"Nirvana in Fire" is undeniably an impenetrable title, but I appreciate that it contains a fire reference, given the importance of fire imagery in the storyline. I read somewhere on Tumblr that it's actually a reference to a Chinese poem, in which a phoenix incinerates itself, suffering unspeakable agonies in order for its rebirth to restore order to the world - I can see how that would make thematic sense, but it requires a level of erudition that I imagine 100% of the audience don't have.

Assuming "the Langya Lists" was rejected as too dull, what would have been a better title? "How to Win Friends and Influence People"? "I Know What You Did At Meiling?" "All My Sons"?

I'm pretty sure I agree with you about who the ultimate baddie is, but now that I've seen some other shows with similar baddies, I have an even greater appreciation for the subtlety and range of the actor's performance.
to say that having now seen various other shows with similar baddies

Date: 2020-07-17 03:09 pm (UTC)
azdak: (Default)
From: [personal profile] azdak
man, way to fuck up your kids

One of the things that makes these historical dramas so emotionally resonant is that everyone's related to everyone else, so it isn't just political and national loyalty that's in play, it's family ties as well (it also makes me think that Jingting's disability, however much everyone may claim it's the result of a childhood illness, probably really comes down to in-breeding). When the Emperor, at his end, starts pleading with Lin Shu "I carried you on my horse, I flew kites with you..." it's just, ugh! Yes, yes, you did, but you also had your son and your best friend and your nephew killed, and accepted your sister and your wife as collateral damage, and you would have killed more sons given half a chance... And Prince Yu is a scumbag, but he also has qualities that make you think he could have been a different person, a better person, under different circumstances. And he does understand the Emperor best - killing himself for revenge was, in a very twisted way, a stroke of geni

Profile

lisbei: this is illyria, lady (Default)
lisbei

June 2022

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 26th, 2025 12:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios